Uncategorized

Sit on a cliff

Now it is transitory and slippery

as I sit on a cliff at Moke Lake 

in the South Island, New Zealand

by the falling leaves of autumn

with a frosty and muddy path

I could tumble any second

and the only thing I can do is

to stand back up

do something that lifts my spirit

free myself from the plans 

which I had made 

I have wasted my life

trying to make things happen

I was dying high 

in the waiting room 

When I just realised that trying so hard 

did not make any difference 

to the beauty of life 

even in its final outcome

And today the heavy world is falling away 

from all controllers 

Living a bittersweet mixture of melancholy and fulfilment, the great pain relieved 

a moment of change and

imaging the colour of the new ground.

TRADUÇÃO

Sentado em um penhasco

O agora é transitório e escorregadio

sentado em um penhasco no lago Moke

na ilha sul, Nova Zelândia

pelas folhas que caem do outono

num caminho gelado e lamacento

Eu poderia cair a qualquer segundo

e a única coisa que posso 

fazer é ficar de pé

fazer algo que eleva meu espírito

me libertar dos planos que eu fiz

Eu desperdicei minha vida

tentando fazer as coisas acontecerem

Eu estava morrendo alto

na sala de espera

Quando eu percebi que tentar tanto

não fez nenhuma diferença

para a beleza da vida

mesmo em seu resultado final

E hoje o mundo pesado está caindo

de todos os controladores

Vivemos uma mistura agridoce de melancolia e satisfação, 

a grande dor aliviada

um momento de mudança e imaginando a cor do novo terreno.