Now it is transitory and slippery
as I sit on a cliff at Moke Lake
in the South Island, New Zealand
by the falling leaves of autumn
with a frosty and muddy path
I could tumble any second
and the only thing I can do is
to stand back up
do something that lifts my spirit
free myself from the plans
which I had made
I have wasted my life
trying to make things happen
I was dying high
in the waiting room
When I just realised that trying so hard
did not make any difference
to the beauty of life
even in its final outcome
And today the heavy world is falling away
from all controllers
Living a bittersweet mixture of melancholy and fulfilment, the great pain relieved
a moment of change and
imaging the colour of the new ground.

TRADUÇÃO
Sentado em um penhasco
O agora é transitório e escorregadio
sentado em um penhasco no lago Moke
na ilha sul, Nova Zelândia
pelas folhas que caem do outono
num caminho gelado e lamacento
Eu poderia cair a qualquer segundo
e a única coisa que posso
fazer é ficar de pé
fazer algo que eleva meu espírito
me libertar dos planos que eu fiz
Eu desperdicei minha vida
tentando fazer as coisas acontecerem
Eu estava morrendo alto
na sala de espera
Quando eu percebi que tentar tanto
não fez nenhuma diferença
para a beleza da vida
mesmo em seu resultado final
E hoje o mundo pesado está caindo
de todos os controladores
Vivemos uma mistura agridoce de melancolia e satisfação,
a grande dor aliviada
um momento de mudança e imaginando a cor do novo terreno.